Presentación

Bienvenidos a mi blog, donde traduzco la novela web "Spirit Migration" y de vez en cuando hablo sobre tecnología práctica y anime.

Capítulo 13 - Un nuevo mañana


La aprensión simultánea de los criminales en este caso fue mucho más sencilla de lo esperado, y aunque hubo una gran sustitución de aquellos en el Comité Ejecutivo, los rumores que se extendieron entre los nobles y plebeyos sobre este caso ya se habían calmado.

Alice, que estaba charlando con sus amigas en el salón de la escuela para nobles, escuchó la campana que indicaba que la escuela había terminado. Se preparó para ir a casa.

“Cielos, Alice, ¿Estás volviendo a casa temprano de nuevo?” {NT: Puse ‘cielos’ como traducción a la expresión ‘oh my’, ¿alguna sugerencia?}

“Últimamente ni siquiera nos has invitado a una fiesta de té… ¿Podría ser que algo ocurrió en casa?”

“No, la casa está muy tranquila. Tengo muchas cosas que hacer, pido disculpas.”

Despidiéndose rápidamente, Alice dejó el recinto escolar. Sus amigas piensan que aunque últimamente se le ha visto más feliz, su relación con sus amigas se ha ido deteriorando. Ellas se preocupaban por Alice, profundamente.

“Qué podría ser, ¿Significa esto que ella ni siquiera pasará su tiempo con nobles de rango medio como nosotras?”

“¿Eh? Eso no puede ser, ella no es el tipo de persona que hace distinción entre rangos.”

“Es cierto, sabían que, Alice incluso habla normalmente conmigo, quien surgió de la posición de un plebeyo.”

“Sin embargo… últimamente ni siquiera nos ha llamado a su casa, ¿o sí?”

A pesar que ella solía invitarlas cada semana a las fiestas de té en su mansión, últimamente, ella sólo las ha invitado después de volver del pueblo de Barass. Después de eso, no las ha invitado de nuevo ni una sola vez.

Ahora que pienso en ello —— dijo una de ellas cuando recordó lo que había escuchado mientras sus padres hablaban:

“Hace poco escuché esto de mi padre; el Conde Bamist ha llevado a su hija al Comité Ejecutivo.”

“¿Alice en el Comité Ejecutivo?”

“¿No fue por ese entonces? Que ella se fue a casa inmediatamente después que sonó la campana.”

“Sí, como pensamos algo pudo haber pasado.”

Quienes estaban confundidas sobre el asunto, eran las buenas amigas de Alice.



Mientras tanto Alice, que había llegado a la mansión, fue primero a la sala de crianza y recogió a Fausta. Así lo lleva hacia su habitación. Landon que aún seguía trabajando en la mansión; hasta que su familia volviese a poner en marcha el negocio agrícola, a como estaba antes, se le permitió trabajar ahí para obtener el dinero.

Por supuesto, él había pedido disculpas apropiadamente por la forma en que había tratado a Fausta e incluso juró que no volvería a actuar como antes. Como un cuidador, ellos tienen perfecta fe en él, debido a que se había encargado de Fausta perfectamente. Últimamente Fausta había dejado de gruñirle. {NT: Puse ‘gruñirle’ ya que me parece que queda mejor que ‘amenazarlo’.}

De vuelta en su habitación, Alice rápidamente se cambió de ropa y mientras las maids dejaban la habitación, abrazó a Fausta que estaba sentado en la cama.

“Kou, ¿Sucedió algo inusual hoy?”

“Woooooooooofofofofofofofoofofoffoof” [Lo mismo de siempre.]

“Sip~, no lo capto con sólo ‘woof woof’. Pues bien, hoy conversemos escribiendo palabras de nuevo.”

“Woof.”

Últimamente, Alice ha estado pasando sus días de esta manera, hablando con Kou por medio de Fausta. Conversando por medio de mensajes, leyendo en su habitación, y tomando paseos diarios por el jardín, esa es ahora la rutina cotidiana en sus vidas diarias.

“Vamos, Kou.”

Donde sea que vallan—-

“¿Qué opinas Kou?”

Lo que sea que ellos hagan—-

“Hey, Kou qué—-”

Alice siempre lleva a Kou consigo. Alice parecía depender de Kou {NT: Originalmente decía ‘Alice kind of relied on Kou’, ‘relied’ puede significar también ‘confiaba’}, a través de Kou fue capaz de abordar varios temas, pero como todo, siempre hay un lado malo. Debido a esto, su contacto con sus buenas amigas ha disminuido y ya no habla más con otras personas.

Ser capaz de saber lo que están pensando los demás, o lo que ocultan en sus corazones, algo como eso no siempre es algo bueno. Una vez sabes lo que hay dentro del corazón de alguien, siempre terminarás preocupado con el tipo de emociones con que la otra persona te mira. Una vez la semilla de la ansiedad ha sido plantada, tener contacto con otros se hace aterrador.

[Sí, como se esperaba, esto no es bueno.]

Aunque no me importaría estar juntos para siempre a partir de ahora y convertirme en su pilar de apoyo, Kou cree que podría ser malo para Alice si esto continúa así. Él pensó que debería distanciarse de ella poco a poco, de manera que su dependencia en él disminuya.

“Pues bien Kou, relajémonos hoy también.”



Hora de ir a la cama—- Como siempre, Alice no lleva a Fausta a la sala de crianza y lo deja dormir en la misma cama. Con un ‘pomf~’ Kou saltó sobre la cama y miró a Alice en su bata. Fausta estaba viéndola, así que Alice preguntó; ‘¿Qué anda mal?’ mientras inclinaba su cabeza.

De la nada, apareció un bloc de notas. Era un bloc de notas firme que Kou empezó a escribir.

{Separémonos.} {NT: Lo que está entre llaves está escrito en el bloc de notas de Kou.}

“... ¿Eh?”

Los ojos de Alice se convirtieron en puntos. Ante esa reacción, Kou rápidamente empezó a escribir más en el bloc de notas.

{Creo que es hora de que deje esta mansión.}

“¿Qué? ¿P-Por qué?”

{Si esto sigue así, más adelante no te convertirás en una buena mujer.}

Con el fin de alentar a Alice a valorar el contacto con sus buenas amigas, a pesar que ella siente ansiedad en su corazón sobre ello, necesito hacerla entender que conversar con alguien mientras no puede leer la mente y las emociones de los demás es también importante.

Para ser precisos, Kou no tiene un cuerpo físico que lo represente; por consiguiente, él no podrá tener una posición personal en este mundo. Al haber pasado tiempo después de despertar en el altar hasta el día de hoy, él puede decir eso debido a que siempre ha tenido que tomar prestado el cuerpo de otros para existir. Ser capaz de existir en un mundo lleno de personas y vivir como una persona con otras personas, eso es algo maravilloso.

Dentro de la mansión ella tiene a personas que la apoyan como el mayordomo Sebas y el jardinero Halbad. Si ella tuviera algún problema, entonces ciertamente ellos estarían ahí para ayudarla.

{Es por mi culpa Alice, debido a que soy yo quien obstruye tu crecimiento.}

“Kou....”

De una forma u otra, Alice era consciente del tipo de situación en la que se encontraba actualmente, por lo que no podía refutarlo firmemente.

“Cuando dejes la mansión......... ¿Nunca nos volveremos a ver?”

{No hay forma de que sea así, pienso que algún día nos reuniremos de nuevo.}

Puede que para eso tenga que volver a tomar prestado el cuerpo de Fausta, o podríamos encontrarnos mientras tengo otro cuerpo. ‘Aunque no sé cuándo será’, Kou le prometió que si él alguna vez fuera a pasar cerca de la ciudad de Kurakaru de nuevo, él la visitaría. Kou habló de esto durante la noche, y finalmente Alice de mala gana lo aceptó.



Temprano en la mañana del día siguiente. Kou poseyó al ave mensajera que utilizó en el caso de investigación anterior. Voló en el horizonte desde la ventana de Alice un poco antes del amanecer. Alice se despidió de él silenciosamente con el adormilado Fausta en sus brazos.

Dentro de la casa Diretoss, donde los residentes estaban aún durmiendo, en la única ventana que permitía que la luz del alba llegue a ella, Kou miró a Alice que agitaba su mano mientras se despedía de él. Cuando dejó de volar alrededor de la mansión y de despedirse, dejó la ciudad de Kurakaru y voló hacia el cielo del este.

“Landon, ¿Ya estás despierto?”

“¿Señorita...? Hoy se ha despertado bastante temprano, ¿no es así?”

La señorita Alice, que por lo general deja a Fausta a su cargo alrededor de la hora del desayuno, vino hoy al amanecer, por lo que Landon la miraba con una expresión de sorpresa. Además, ella estaba cargando a Fausta mientras aún estaba durmiendo, lo que era raro.

“De ahora en adelante creo que cuidar de Fausta va a ser más difícil, así que te agradezco de antemano.”

“Ah, sí, entiendo.”

Después que Alice dejó a Fausta en la cama para mascotas, dejó la sala de crianza. Desde atrás, su aspecto parecía un poco frágil. Pensando que algo pudo haber pasado, Landon, que estaba preocupado por ello, por ahora fue a la habitación del mayordomo en jefe.



Alice visitó los jardines mientras aún vestía su pijama y Halbad, que trabajaba en el macizo de flores desde antes del amanecer, habló con ella.

“Oh, ¿hoy estás sola? En verdad se ven cosas extrañas.”

“Kou se... ha ido.”

‘Dijo adiós’ es lo que murmuró tristemente, mientras miraba el cielo que estaba siendo iluminado por la luz del amanecer.

“Hmm, tal vez se enfadó con la forma en que se apegaba a su lado todo el tiempo—– ¡Wah! ¡Peligroso, eso e’ peligroso le digo! ¡Pare! Por favor deje d’ balancear ese azadón.”

“Señorita, deje de tomarlo con la mano derecha y trate de tomarlo con la izquierda, ya que es más fácil.”

“¡Sebas! ¡Bastardo!”

Sebas, que de repente había aparecido en los jardines, no le tomo importancia al azadón que la señorita Alice estaba agitando, pero en cambio empezó a darle concejos. Landon podía ser visto en la entrada de los jardines.

Mientras veía a la señorita agitar el azadón hacia el jardinero Halbad que huía, el mayordomo Sebas pensó que el estado actual de la señorita tenía algo que ver con Kou.

[Una y otra vez, realmente tengo que agradecerle por todo.....]

Halbad cogió una lombriz de tierra y abruptamente se la mostró a Alice, quien entonces tiró el azadón y huyó. En ese momento Sebas le dio algo de información.

“Señorita, en el pueblo de Barass, en la Escuela de Entrenamiento, hay un instructor de quien se sabe conoce a Kou. ¿Qué le parece escribirle una carta a esa persona?” {NT: Debido a que ‘instructor’ en inglés no tiene género, no sé si ellos saben que es mujer.}

“¿El pueblo de Barass? ... Veamos, hay algo de lo que todavía quería hablar con Kou.”

Si no me equivoco ese instructor se hizo cargo de él cuando tenía el cuerpo de un gato. Además, fue una coincidencia que él haya tomado el control del cuerpo de Fausta en ese pueblo. Si Kou volviera al pueblo de Barass, entonces sería una buena idea intercambiar cartas con él.

En la ciudad de Kurakaru también hay un gremio de aventureros que pueden usar para enviar cartas.

“¿El nombre de aquel instructor?”

“Si no me equivoco, es Elmel, o algo así.”

La ex-soldado mujer espadachín que enseña en la Escuela de Entrenamiento. Alice decidió  escribir una carta a esa persona.



Desde la ciudad de Kurakaru hacia el este, el ave mensajera que Kou poseía estaba posada en un carruaje por cerca de medio día. Dado que esta zona es un área montañosa, el único paisaje es sólo el exuberante verde de las montañas y las rocas grises. Entre ellas hay carreteras similares a hilos como en el que están viajando actualmente.

Kou pensó en regresar al pueblo de Barass después de alejarse {NT: Acá traduje ‘flying away’ como ‘alejarse’, pero también puede significar ‘volar’ o ‘volar lejos’}. Desde el cielo, en el lejano horizonte, él podía ver algo parecido a un pueblo.

La distancia que tomó dos días a un carruaje sería mucho más para un ave {NT: Acá no hubo error en la traducción, asumo que se refiere a que cansaría más al ave}. Mientras veía los alrededores, pensando acerca de donde podría estar el campamento para aprendices, vio un carruaje que estaba atravesando el camino de la montaña.

[¿Oh? Eso es...]

Alrededor de los dos carruajes que se desplazaban lentamente había un grupo de hombres armados, ellos estaban ocupados exterminando un grupo de bestias que estaban atacándolos. El carruaje al frente era un reconocido carruaje que los nobles usaban, pero al carruaje detrás era lo suficientemente grande para cubrir el camino. El techo del carruaje tenía armas atadas, y lucía resistente.

Parece que ese carruaje es para el uso de los guardias. De entre las bestias que estaban atacándolos, había dos más grandes que el resto. Había una bestia demoniaca con una cabeza similar a la de un lobo, un cuerno negro, y la contextura de un oso con pelaje blanco cubriendo su cuerpo. Kou le dijo al ave mensajera que hiciera una caída en picada, apuntando a una de esas dos bestias demoniacas.



“¡Aumenten la velocidad un poco más! ¡Diss, sube al techo y ayuda a Karen!” {NT: Elegí ‘sube al techo’ en vez de ‘levanta el techo’ ya que tenía más sentido.}

“Sí.”

“Capitán, vienen del la’o derecho, ¿debemo’ atacar?” {NT: Esta persona habla como Halbad.}

“Espera hasta que uno de los osos con cuernos haya sido ralentizado.” {NT: No soy bueno para dar nombres ¿Alguna sugerencia para un nombre mejor? Estaba pensando en ‘oso córneo’, originalmente decía ‘Horn bear’}

El capitán del grupo, quien estaba a cargo de proteger el carruaje, dio órdenes rápidamente. Su trabajo esta vez era escoltar a un comerciante noble hasta un área un poco alejada, pero debido a que dieron un giro equivocado, perdieron el camino seguro y pasaron a través de las montañas. Entonces, fueron atacados por un grupo de lobos que tenían lobos mutados como sus líderes.

Debido a que el carruaje de los empleados se estropeó, tuvieron que poner el equipaje en el carruaje de los nobles, a pesar de que podrían haber escapado. En el carruaje de los guardias había personas heridas, así que ya estaba lleno. Ya que no podían aumentar su velocidad, tenían que moverse mientras luchaban.

Si sólo fuese un lobo mutado, entonces ellos que se especializan en subyugaciones, no hubiesen tenido algún problema, pero debido a la mala suerte, se encontraron con dos bestias demoníacas de gran poder y poca inteligencia; el “Oso con cuernos”. Además, en su primer encuentro, uno de sus carruajes fue destruido, y así terminaron en su situación actual.

Los osos con cuernos siempre iban tras ellos a cierta distancia. De vez en cuando, como si lo calcularan, hacían que los lobos mutados los ataquen. En ese momento, uno de los guardias que estaba vigilando sobre el techo del carruaje de los guardias los alerto.

“¡Hay un puente colgante al frente! ¡Esto es malo capitán; sólo podemos pasar uno a la vez!”

“Sólo podemos hacer una línea defensiva alrededor del puente... pero sería malo si ellos intentan abrirse paso a la fuerza.”

“Vamos a conducir nuestro carruaje al lado del acantilado y bajaremos. Incluso si esos perros tratan de atacar, el verdadero problema son los osos con cuernos, ¿no creen?”

Comparado a un carruaje normal, se hizo más resistente, pero así como es, puede no ser lo suficientemente resistente para soportar los ataques de un monstruo de tres metros de largo. Dejando de lado los daños, en una aislada carretera de montaña como esta, podría convertirse en una ruina.

“Primero dejen pasar a los heridos y no combatientes, después de eso, el carruaje de los nobles. Karen y Diss permanezcan en el techo, Lev, úneteles.”

Usando su propio carruaje como un muro, a fin de no ser atacados por los osos con cuernos, dejó que sus subordinados hagan ataques a distancia desde el techo. Ya que los lobos mutados posiblemente no podían atacar desde abajo, hicieron una línea de defensa alrededor del carruaje. Cerca de dos tercios del camino de montaña está bloqueado, así que sólo pueden morir o morir en el intento.

“¡Capitán! ¡Un lobo! ¡Al otro lado del puente colgante!”

“¡Maldición, Rippa, Daido, vayan!”

“Sí.”

Un espadachín pálido y un guerrero que lucía taciturno corrieron hacia el puente colgante. Mientras intentaban rehacer su formación, el capitán de la línea defensiva, Gaviik, empezó a hablar con el vice capitán Mandel, mientras luchaba contra los lobos mutados.

“Refuerzos....... Parece que esta área le pertenece a su manada.”

“Sí, en serio, usando estas tácticas mezquinas con su conocimiento básico.”

‘Como sea, sólo podemos tratar de resistir’, dijo el capitán Gaviik mientras preparaba su postura. Entonces, desde el techo del carruaje, se escuchó la voz de Karen que parecía llena de pereza.

“Capitán~, algo e’ medio raro sabe.” {NT: Karen también habla como Halbad.}

“¿Qué es Karen... No, qué pasó, Diss?”

“U-Um, bueno, eso es… de repente uno de los osos con cuernos—-”

“Bue’, sabe, ¿empezó a pelea’?”



Kou había hecho una caída en picada con el ave mensajera y estaba cerca de la cabeza del oso con cuernos. Quería poseerlo inmediatamente.

El Oso con cuernos tiene algo de inteligencia, a diferencia de la mayoría de esos lobos. Era más recio que cualquier otra bestia o bestia mutada, debido a que su propia voluntad estaba tratando de interferir. Pero al momento en que Kou entró en contacto con su núcleo, su consciencia fue encerrada dentro. Kou, que adquirió control total de las acciones del Oso con cuernos, empezó a atacar a los lobos mutados que estaban tratando de atacar al carruaje. {NT: Como una distinción, cuando vean ‘Oso con cuernos’ con mayúscula se refiere al que posee Kou.}

“¿Qué....?”

“¿Podría ser una sublevación?”

De repente, el Oso con cuernos que estaba golpeando con sus patas alrededor de la manada de lobos, empezó a atacar al otro oso con cuernos, empezando así una dura pelea. Los lobos mutados vieron que sus jefes no planeaban atacar más a la presa, por lo que empezaron a retroceder un poco. Incluso algunos de los grupos empezaron a retirarse.

“¿Deberíamos matar a los lobos mientras aún tenemos oportunidad? Si podemos acabar con el oso con cuernos también, podría ser un buen extra.”

“... La prioridad es la seguridad de nuestro cliente.”

El carruaje del cliente había terminado de cruzar el puente colgante. El capitán Gaviik murmuró, ‘Me voy a retirar después de esto’ y se dio la vuelta dirigiéndose hacia el puente colgante. El vice-capitán Mandel lo siguió mientras dirigía a los caballos que tiraban del carruaje hacia el puente colgante.



Kou se había asegurado que el carruaje blindado había cruzado el puente colgante, mientras continuaba luchando contra los monstruos usando al monstruo que poseyó. Él quería intentar algunos métodos que había estado esperando probar.

Él podría simplemente incapacitar a uno de ellos y luego poseer al otro como hizo en el calabozo, pero pensó que también era importante saber cómo pelear. Eligiendo el momento adecuado, sacó un arma al azar del espacio dimensional que poseía.

Se lanzó hacia la espada que entonces mordió. Hizo una gran oscilación con sus patas, liberando un poderoso ataque como si fuera un hacha de batalla.

Tal vez fue demasiado llamativo para ser un ataque. Viendo al enemigo descuartizado, el oso con cuernos pensó, yo no voy a pelear contra esto, y huyó con toda su voluntad. Los lobos mutados que eran parte de su manada lo siguieron. Los lobos mutados que eran parte de la manada del Oso con cuernos que Kou estaba poseyendo dudaron un poco antes de huir.

Pero después de un rato, Kou sintió la presencia de un ser humano, por lo que fue en la misma dirección que el otro oso con cuernos y desapareció. Del otro lado, parecían haber llegado a una decisión con su líder.

[Así que se han ido. Supongo que es malo si no los elimino apropiadamente.]

‘Aunque todavía me preocupa que alguien que pase por este camino sea atacado, ya que cumplí con mi objetivo, está bien’, pensó Kou. Cuando miró al otro lado del puente colgante, no podía ver a nadie más. Parece que tampoco derribaron el puente.

[Ahora que pienso en ello, sobre las personas que estaban protegiendo ese carruaje justo ahora.]

Él recordaba haberlos visto antes. Tenían varias personas heridas lo que me preocupó. Esas personas que parecían ser siervos y estaban corriendo al lado del carruaje también me preocuparon. Se veían cansados y con más problemas en el camino de montaña.

[Bueno, tengo varios tónicos y medicina de recuperación... Supongo que será oportuno.]

Parece que la verdadera naturaleza de Kou emergió debido a que era muy generoso. Kou, que estaba preocupado, decidió ir tras ellos. Después de confiar una carta para Alice, al ave mensajera que estaba posada en su cabeza, Kou emprendió su marcha en dirección al puente colgante.

5 comentarios:

  1. Wow gracias por la traducción en serio te agradezco que dediques tu tiempo a traducir. Gracias.

    ResponderBorrar
  2. Cuando subirias el proximo capitulo?

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Hola, el capítulo 14 ya lo publiqué el 21 de mayo. Y el capítulo 15 espero tenerlo para mediados de junio.

      Borrar
  3. Hola. Había olvidado comentar que el siguiente capítulo (14) ya está disponible.

    ResponderBorrar